Chào mọi người!
サワディチャオ🐘ソムタム娘です。
昨日は12月5日。
タイでは父の日とされていて、ラーマ9世プミポン前国王の誕生日でした。
タイの人たちにとってはちょっと特別な日ですね。
私はといえば・・・特に用事もなく午前中はいつも通り勉強して、お昼くらいから外出しぶらぶらとご飯を食べ少しMAYAを散策し帰ってきました。
そして日々買い物する中で必ず目に入る値札。
いろんな情報が詰まっていますよね。
特にお得な情報!
そんな情報が詰まっているタイ語の値札が読めるようになったら・・・と常々思っています。
だってそんな情報が理解できるようになれば、さらに買い物もお得にできるかもしれないですもんね(笑)
というワケで今日は昨日目についたロータスの値札に何が書いてあるのか調べてみました!
タイ語の値札に書いてあるお得な情報を読んでみる
1แต้ม คุ้มเว่อร์
ลูกค้าโลตัส ใช้เพียง1 1แต้ม
แลกรับ ราคาพิเศษ
『お得な1ポイント
ロータスのお客様は、1ポイント使うだけで
特別な値段で買えますよー』
みたいなことが書いてあるんだと思います。
さっそくGoogle先生も活用しつつ解読してみました。
(間違っていたらごめんなさい💦)
ポイントとなるタイ語を単語ごとに訳してみました。
値札に書いてある単語
2ฃื้อ1ฟรี・・・ 2つ購入で1つフリー
※これはよく目にするワードですね。
ปกติ・・・通常
ชิ้นละ・・・各
ชิ้น・・・アイテム
ละ・・・~あたり、~について
ลดราคา・・・値下げ
ลด・・・減らす、値切る
ราคา・・・値段
พิเศษ・・・特別
สำหรับลูกค้าทั่วไป・・・一般的なお客様の場合
สำหรับ・・・~の場合、~のために
ลูกค้า・・・客
ทั่วไป・・・一般的な、普通の
เหลือ・・・残り、余り
เพียง・・・たった~だけ
สมาชิก・・・会員、メンバー
โลตัส・・・ロータス(スーパーの名前)
ใช้ ・・・使う
1แต้ม・・・1ポイント、1点
บาท・・・バーツ
แลก・・・交換する
รับ・・・受け取る
คุ้มเว่อร์・・・お得、価値がある
ザっとこれらが昨日見た値札に書いてある単語でした。
ロータスの会員だと通常27Bするものが5B値引きされて22Bで買えるようですね♪
こつこつ日常目にする単語が覚えていけたらいいですね!
今日はここまで📚
本日も最後までお読みいただきありがとうございます🐘
それではまた明日!
Cảm ơn mọi người đã luôn đọc hết. Hẹn gặp lại ngày mai!
タイでの日常生活も更新中です。興味がある方はどうぞ☆
www.watashinoarukikata-diary.com
2021年12月